Saturday’s Child



Автор: Bishi
Альбом: Albion Voice
Продолжительность: 9:07
Жанр: Иное

Переведено Saturday’s Child:

(Стих)
Жду-жду
Чувство глубокого sturring внутри
Жду-жду
В ближайшее время это мое время и я не могу скрыть

(Pre-Припев)
Ждет, ждет мое тело acking
В субботу ребенок медленно shacking
Бабочки подъем на летней ночь
Ждать, ждать, коробки пробуждение
В субботу ребенок медленно задрожала
Бабочки спускаются на лето ночь

(Припев)
Если это мечта
Не буди меня, не буди меня
Если это мечта
Не буди меня не буди меня до

(Стих)
Подожди, подожди
Под волка и луна
Подожди, подожди
Прелюдия-это розинг блум

(Pre-Припев)
Ждет, ждет мое тело acking
В субботу ребенок медленно задрожала
Бабочки поднимаются в летнюю ночь,
Жду ждать оболочки является разрыв
Суббота ребенок медленно задрожала
Бабочки поднимаются на лето ночь

(Припев)
Если это мечта
Не буди меня, не буди меня
Если это сон,
Don’T wake me up, don’T wake me up



(Verse)
Waiting, waiting
Feeling sturring deep inside
Waiting, waiting
Soon is my time and I can’t hide

(Pre-Chorus)
Waiting, wait my body acking
Saturday’s child is slowly shacking
Butterflies rise on a summer’s night
Waiting, wait the crates are awakening
Saturday’s child is slowly shacking
Butterflies rise on a summer’s night

(Chorus)
If this is a dream
Don’t wake me up, don’t wake me up
If this is a dream
Don’t wake me up, don’t wake me up

(Verse)
Waiting, waiting
Under the wolf and moon
Waiting, waiting
The overture to a rosing bloom

(Pre-Chorus)
Waiting, wait my body acking
Saturday’s child is slowly shacking
Butterflies rise on a summer’s night
Waiting, wait the shell is breaking
Saturday’s child is slowly shacking
Butterflies rise on a summer’s night

(Chorus)
If this is a dream
Don’t wake me up, don’t wake me up
If this is a dream
Don’t wake me up, don’t wake me up


Оставить комментарий