Again



Автор: Peter Hammill
Альбом: In Camera
Продолжительность: 3:38
Жанр: Метал,рок

Перевод Again:

Мои руки клатч вакантных смех
В тишине и сладкий боль
Не вопрос, желание
За то, что она никогда не придет снова

Я чувствую запах ее духов на листах в утром
Отдохните как узоры на окне после дождя
Прошлое, которое жизнь, даже если только для настоящего времени
Что нет и никогда не придет снова

В ваши грустные глаза, отвернулся, сказал мне
Ты? Ты это сделал? Как?
Как тьма сползает прочь в день
Пусть что это такое и что делает сейчас

Я вижу ваше фото как будто это было зеркало
Но это не часть вас вне вашего шасси
За исключением изменения, которые ты дал мне
Когда это закончится, она никогда не приходит снова

Я, я, я так перед вами
Но, после этого, я не то же
Ты ушла и я с тобой
Это уже никогда не вернется

Он никогда не снова
Это никогда не будет снова



I stretch my hands, clutch vacant laughter
In silence and sweet, sweet pain
Without demand, with a longing
For what will never come again

I smell your perfume on the sheets in the morning
Linger like the patterns on the window after rain
A past that lives, if only for the present
Which is gone and will never come again

To your sad eyes, turned away, mine say
Do you? Did you? How?
As the darkness slides away the day
Shows what was and makes what is now

I see your picture just as though that was a mirror
But there’s no part of you outside your frame
Except the change that you gave to me
When this is gone, it will never come again

I am me, I was so before you
But afterwards, I am not the same
You are gone and I am with you
This will never come again

This will never come again
This will never come again


Оставить комментарий