Baby-Butterfly



Автор: Jen Brown
Альбом: Realities
Продолжительность: 17:11
Жанр: Иное

Перевод Baby-Butterfly:

В ярко освещенной дороге в Париж.
Я иду на мою собственную
Из шумного города. мир
и все же я один
Тишина меня душит шумы
и я чувствую, дома, в одиночестве

Яркие и блестящие Цвета
Он, кажется, делает меня слепым.
С широко закрытыми глазами я смотрю
В одиночество мой ум
Я вижу то, что хочу чтобы
в то время как я чувствую себя дома, в одиночку

В невесомости и высокого
в ребенок-бабочка
Бескрайние широкие в Размер
мой секрет рай

Сто вглядываюсь в лица
роятся в Бар
Роятся в тесном.
Блоки назад.
Я слышу мой тихое биение
пока я чувствую себя домой
солнце

В невесомости и высокого
в ребенок-бабочка
Бескрайние широкие в Размер
мой секрет рая

Солнце светит, но что луна
Ночь становится днем
Сейчас скоро
и ничего не остается
Я чистый и ребенка, как душу,
никогда не остается дома, наедине

В невесомости и высокая
младенец-бабочка
Безгранично широкий
мой тайный рай

A lamplit road in Paris
I’m walking on my own
the city loud and crowded
and yet I am alone
My silence drowns the noises
and I am feeling home, alone

Bright and shiny colours
seems to make me blind
With eyes wide shut I’m looking
into my lonesome mind
I’m seeing what I want to
while I am feeling home, alone

Weightlessly and high
a baby-butterfly
Boundless wide in size
my secret paradise

A Hundred searching faces
swarming in the bar
swarming in the closeness
my loneliness afar
I hear my peaceful heartbeat
while I am feeling home
alone

Weightlessly and high
a baby-butterfly
Boundless wide in size
my secret paradise

The sun outshines the moon
The night becomes the day
The now will be the soon
and nothing seems to stay
my pure and child-like soul
forever stays at home, alone

Weightlessly and high
a baby-butterfly
Boundless wide in size
my secret paradise


Оставить комментарий