Awash



Автор: Censor Static
Альбом: Our Timing
Продолжительность: 4:18
Жанр: Иное

Переведено Awash:

Возьмите свое время на гравийной дороге
Проходит через витую дуб.
Я слишком далеко, чтобы включить вокруг,
как птица я поманил вниз Юг
в лучах заходящего солнца на пляже я называю мой дом.

Восход полей, вишня красный,
слова, которые я думал, но никогда не сказал.
Мой разум находится на побережье, на горизонте линии;
океан мы родились в одно и то же место они все умерли.

Рвать небо по швам,
см. в то время просто застрял между синим и зеленым –
и это ничего не значит для всех.
Мы встретим вас в море,
покурю, а потом мы будем шутить на тему наши мечты –
как они ничего не значили вообще.

После всех места, где я был,
настало время, пролить эту кожу.
Но я не загладить, потому что я не один,
и у нас есть завет, чтобы сделать все это еще раз.

Я слышу, что мы, определенные оставили за.
Ну, я отказался, много сердец, и следы на Я помню
Девочки значат для меня, чем их. я видел,
и человечество, каким он должен быть.

Любить и потерять, жить и учиться –
нет, никогда ты не любишь, просто Живу в очередь
До сломанных костей, распутать узлы,
Закат босиком от док.
И мы, дети, рожденные от l’ Море,
наше время, которое прожили мы имели наш, Жизни.
Парус бесплатно. Переполненная кровотечения.

Мы Шепот наших матерей и отцов,
Я давно являюсь статус ушел, но я буду поднимать бокал
и петь три ура для двадцать лет,
в следующий раз, надеюсь, к лицу наши страхи.
Может быть, увидеть друг друга растет старый.
Сердца наши греет, но вода холодная.

Вода Холодно.



Take my time on the gravel road
winding through the twisted oak.
I’m too far now to turn around,
like a bird I’m beckoned back down South
to the setting sun on a beach I call my home.

Sunrise fields, a cherry red,
words I’ve thought but never said.
My mind is on the coast, on the horizon line;
the ocean we were born in is the same place we all go to die.

Tear the sky at the seams,
see that time is just stuck between the blue and green –
and it means nothing at all.
We will meet at the sea,
have a smoke and then we’ll joke about all of our dreams –
how they meant nothing at all.

After all the places I have been,
the time has come to shed this skin.
But I will not atone, for I am not alone,
and we have a pact to do it all again.

I hear that we’re defined by the ones we leave behind.
Well, I’ve abandoned many hearts, and marks left to remind
girls of what they’ve meant to me, and men of what they should’ve seen,
and mankind what it should have been.

To love and lose, to live and learn –
no, never love, just live and turn
to broken bones, unravel knots,
sundown barefoot from the dock.
And we, children born of the sea,
have had our time, we’ve lived our lives.
Set sail, set free. Awash, we bleed.

We whisper to our moms and dads,
they’ve long been gone, but I’ll raise a glass
and sing three cheers for twenty years,
next time, hope to face our fears.
Maybe see each other growing old.
Our hearts are warm, but the water’s cold.

The water’s cold.


Оставить комментарий