Переведено Red At Night:
Я родился в городе, где на реках свободного течения
В январе ночь, когда холодный ветер, чтобы заморозить
У Меня Ирландский имя и травмы
Благословением и проклятием бросил на меня
Я не это имел в виду никто не получил Блюз, вроде меня.
Никто не грущу вроде меня.
Это был кроваво-красный небо на утро прилива
Был холодный ветер, который дует, когда я вышел, что ночь
И утром под звон колоколов, хорошо, хорошо
Остался дома с тобой этой ночью
Никто не как я играл дурак
Не никто, как я играл в дурака
Что-то плохое есть хуже
Половине, как благословение, половина как проклятие
Это эти благословения так трудно увидеть иногда
Нужно немного яснее о В сумерках прошлой ночи.
Никто не имеет благодати, как шахты
Не это имел в виду никто не получил благословение как у меня
Это красный ночное небо и мне хорошо
Это красное небо ночью, и я в порядке
Красное небо ночь, и тихо, все хорошо
Это красное небо ночью, и я делаю точно штраф
Это красное небо ночью и Я делаю все в порядке
Это red sky, ночь, и я делаю в прохладном
I was born in a town where the rivers flow free
On a January night when the cold winds freeze
I got an Irish name and an injury
Blessing and a curse cast down on me
Ain’t nobody got the blues like me
Ain’t nobody got the blues like me
Was a blood red sky on the morning tide
Was a cold wind blowing when I left that night
And the morning bells rang, alright, alright
Shoulda stayed home with you that night
Ain’t nobody played the fool like I
Ain’t nobody played the fool like I
Things got bad and things got worse
Half like blessing, half like curse
It’s these blessings so hard to see sometimes
Gotta little clearer about dusk last night
Ain’t nobody got a blessing like mine
Ain’t nobody got a blessing like mine
It’s a red sky night and I’m doing alright
It’s a red sky night and I’m doing just fine
It’s a red sky night and it’s quiet alright
It’s a red sky night and I’m doing just fine
It’s a red sky night and I’m doing alright
It’s a red sky night and I’m doing just fine