Southampton Dock



Автор: Pink Floyd
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 2:11
Жанр: Метал,рок

Переведено Southampton Dock:

Они высадились в ’45
И никто не говорил, и никто не улыбается
Есть слишком много пробелов в строке
Собравшиеся на κενοτάφιο
Все согласились с рукой на сердце
Чтобы держатель жертвы ножи
(Справа)

Но теперь
Она находится на Саутгемптон доке
С ее салфеткой.
И ее летом платья
Цепляется на ее мокрое тело в дождь
В тихом отчаянии костяшки
Белый, когда скользкие вожжи
Он храбро машет мальчикам на прощание снова

Все темные пятна промежуток между
Их лопата
Ласка тихо напоминание поля и могилы
Борьба, когда более
Мы провели то, что они сделали
Но в глубине нашего сердца
Мы слышали, final cut



They disembarked in ’45
And no one spoke and no one smiled
There were too many spaces in the line
Gathered at the cenotaph
All agreed with hand on heart
To sheath the sacrificial knives
(Thats right)

But now
She stands upon Southampton dock
With her handkerchief
And her summer frock
Clings to her wet body in the rain
In quiet desperation knuckles
White upon the slippery reins
She bravely waves the boys goodbye again

Still the dark stain spreads between
Their shoulder blades
A mute reminder of the poppy fields and graves
When the fight was over
We spent what they had made
But in the bottom of our hearts
We felt the final cut


Оставить комментарий